See -teca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du grec ancien θήκη, thêkê (« armoire »)." ], "forms": [ { "form": "-tecas", "ipas": [ "\\-ˈte.kas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "Une partie importante des mots comprenant cet élément sont empruntés directement à d’autres langues (latin, biblioteca ; français , ludoteca) sans qu’il y ait un procédé d’affixation en espagnol." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "-thèque (collection)" ], "id": "fr--teca-es-suffix-dgCbco7z" }, { "glosses": [ "-thèque (lieu où se garde une collection)." ], "id": "fr--teca-es-suffix-CEU0dlT1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\-ˈte.ka\\" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du nahuatl -tēcah (« habitants de »)." ], "forms": [ { "form": "-tecas", "ipas": [ "\\-ˈte.kas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "La grande partie des mots comprenant cet élément sont empruntés directement au nahuatl sans qu’il y ait un procédé d’affixation en espagnol.", "On peut trouver des gentilés en -teca (à l’instar de typonyme d’origine nahua) au-delà de la zone d’influence aztèque comme conséquence de la Conquista." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "-tèque (suffixe formateur de gentilés dans la zone d’influence aztèque)." ], "id": "fr--teca-es-suffix-PnmPTPio" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\-ˈte.ka\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de suffixes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "suffix", "pos_title": "Forme de suffixe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "singulier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de -teco." ], "id": "fr--teca-es-suffix-jpHU801i" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\-ˈte.ka\\" } ], "tags": [ "form-of", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du grec ancien θήκη, thêkê (« armoire »)." ], "forms": [ { "form": "-teche", "ipas": [ "\\ˈtɛ.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "-thèque (collection)" ], "id": "fr--teca-it-suffix-dgCbco7z" }, { "glosses": [ "-thèque (lieu où se garde une collection)." ], "id": "fr--teca-it-suffix-CEU0dlT1" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en nahuatl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes servant à créer des gentilés en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du nahuatl -tēcah (« habitants de »)." ], "forms": [ { "form": "-tece", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "-tèque (suffixe formateur de gentilés dans la zone d’influence aztèque)." ], "id": "fr--teca-it-suffix-PnmPTPio" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "morpheme" ], "word": "-teca" }
{ "categories": [ "Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien", "Suffixes en espagnol", "Suffixes servant à créer des gentilés en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ ") Du grec ancien θήκη, thêkê (« armoire »)." ], "forms": [ { "form": "-tecas", "ipas": [ "\\-ˈte.kas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "Une partie importante des mots comprenant cet élément sont empruntés directement à d’autres langues (latin, biblioteca ; français , ludoteca) sans qu’il y ait un procédé d’affixation en espagnol." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "-thèque (collection)" ] }, { "glosses": [ "-thèque (lieu où se garde une collection)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\-ˈte.ka\\" } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ "Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl", "Suffixes en espagnol", "Suffixes servant à créer des gentilés en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ ") Du nahuatl -tēcah (« habitants de »)." ], "forms": [ { "form": "-tecas", "ipas": [ "\\-ˈte.kas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "La grande partie des mots comprenant cet élément sont empruntés directement au nahuatl sans qu’il y ait un procédé d’affixation en espagnol.", "On peut trouver des gentilés en -teca (à l’instar de typonyme d’origine nahua) au-delà de la zone d’influence aztèque comme conséquence de la Conquista." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "-tèque (suffixe formateur de gentilés dans la zone d’influence aztèque)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\-ˈte.ka\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ "Formes de suffixes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "suffix", "pos_title": "Forme de suffixe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "singulier" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de -teco." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\-ˈte.ka\\" } ], "tags": [ "form-of", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien", "Suffixes en italien", "Suffixes servant à créer des gentilés en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ ") Du grec ancien θήκη, thêkê (« armoire »)." ], "forms": [ { "form": "-teche", "ipas": [ "\\ˈtɛ.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "senses": [ { "glosses": [ "-thèque (collection)" ] }, { "glosses": [ "-thèque (lieu où se garde une collection)." ] } ], "tags": [ "feminine", "morpheme" ], "word": "-teca" } { "categories": [ "Mots en italien issus d’un mot en nahuatl", "Suffixes en italien", "Suffixes servant à créer des gentilés en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ ") Du nahuatl -tēcah (« habitants de »)." ], "forms": [ { "form": "-tece", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "senses": [ { "glosses": [ "-tèque (suffixe formateur de gentilés dans la zone d’influence aztèque)." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "morpheme" ], "word": "-teca" }
Download raw JSONL data for -teca meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.